| | | | Registrato il: 14/09/2009 | Apprendista Mercante
| | OFFLINE | |
|
14/09/2009 20:34 | |
o freghi ma perchè nn posso entra 'ntel mercato? |
|
| | | | Registrato il: 13/04/2004 | Governatore
| Amministratore | | OFFLINE |
|
15/09/2009 20:51 | |
Te ghèt de és membro attivo del forum. Ades che te é scriìt ergöt te pödet andà dèt nel mèrcat e tirà sö chél che te ölet.
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her skies
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
|
| | | | Registrato il: 28/03/2009 | Patrizio
| | OFFLINE |
|
16/09/2009 18:41 | |
Cos'è questo?Ostrogoto?
Il difensore di Thessalonica |
| | | | Registrato il: 18/09/2007 | Sindaco
| Vicerè dei Caraibi | | OFFLINE |
|
16/09/2009 19:58 | |
Papen82, 15/09/2009 20.51:
Te ghèt de és membro attivo del forum. Ades che te é scriìt ergöt te pödet andà dèt nel mèrcat e tirà sö chél che te ölet.
O' nini I'che tu dici...
Una traduzione per chi sta sotto gli appennini?
se come penso è Milanese o Lombardo la vedo dura che si trovino oggi professori che si sottopongano ad un esame di dialetto
saluti
Fraven [Modificato da Fraven 16/09/2009 20:00]
Chi ha il dominio del mare, ha il dominio di tutto
(Temistocle) |
| | | | Registrato il: 14/04/2009 | Patrizio
| | OFFLINE |
|
17/09/2009 16:08 | |
A me sembra dialetto cremonese.
Saluti,
__________________________________________________
"England expects that every man will do his duty"
"L'Inghilterra si aspetta che ogni uomo faccia il proprio dovere"
(Horatio Nelson) |
| | | | Registrato il: 28/03/2009 | Patrizio
| | OFFLINE |
|
17/09/2009 16:21 | |
Può somigliare al ladino badioto che si parla sopra di me..
Saluti,
Il difensore di Thessalonica |
| | | | Registrato il: 13/04/2004 | Governatore
| Amministratore | | OFFLINE |
|
18/09/2009 10:01 | |
Bergamasco
E' già passata la legge che obbliga ad avere una certa quota di discussioni in dialetto?
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her skies
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
|
| | | | Registrato il: 18/09/2007 | Sindaco
| Vicerè dei Caraibi | | OFFLINE |
|
18/09/2009 13:15 | |
Papen82, 18/09/2009 10.01:
Bergamasco
E' già passata la legge che obbliga ad avere una certa quota di discussioni in dialetto?
Potrebbe essere una buona idea, basta che poi chi scrive sia disposto (anche su richiesta) a tradurre e chi riceve non se la prenda se poi qualcuno usa intercalari dialettali che per altri possano risultare offensivi.
per esempio
Chi conosce il Fiorentino sa che nel mio post precedente il 90% dei Fiorentini avrebbe scritto "O'Bischero" che per noi ormai non è più un offesa, ma in origine era un offesa vera e propria.
saluti
Fraven
Chi ha il dominio del mare, ha il dominio di tutto
(Temistocle) |
| | | | Registrato il: 07/05/2006 | Notabile
| Fornitore del Principe | | OFFLINE |
|
18/09/2009 13:25 | |
Papen82, 15/09/2009 20.51:
Te ghèt de és membro attivo del forum. Ades che te é scriìt ergöt te pödet andà dèt nel mèrcat e tirà sö chél che te ölet.
certo nel contesto in cui è scritta è di facile comprensione anche per chi vive dall'altra parte dello stivale
altra cosa sarebbe capirla se presa a se stante
La vera fonte dei diritti è il dovere...
Se ottempereremo tutti ai nostri doveri,
non dovremo andare lontano a cercare
i nostri diritti. (Gandhi) |
| | | | Registrato il: 24/05/2005 | Patrizio
| Sommo Cancelliere Anseatico | | OFFLINE |
|
18/09/2009 15:37 | |
Papen82, 18/09/2009 10.01:
Bergamasco
E' già passata la legge che obbliga ad avere una certa quota di discussioni in dialetto?
Ca certo! Uora uora passào. E noàutri obbedienti saremo: a ligge è ligge!
Il sogno segreto dei corvi di Orvieto
è mettere a morte i corvi di Orte (Toti Scialoia) |
| | | | Registrato il: 28/03/2009 | Patrizio
| | OFFLINE |
|
19/09/2009 17:00 | |
Ades no ne meton duc a parler nesc lengaz o dialet... ..
(Traduzione: adesso non parliamo tutti la nostra lingua o dialetto, questo era ladino fassano..)
Saluti,
Il difensore di Thessalonica |
| | | | Registrato il: 14/04/2009 | Patrizio
| | OFFLINE |
|
19/09/2009 18:01 | |
Boris vom Vogelheide, 19/09/2009 17.00:
Ades no ne meton duc a parler nesc lengaz o dialet... ..
(Traduzione: adesso non parliamo tutti la nostra lingua o dialetto, questo era ladino fassano..)
Saluti,
Per me tu parli arabo.
Saluti, [Modificato da ichbinlucasanni 19/09/2009 18:01]
__________________________________________________
"England expects that every man will do his duty"
"L'Inghilterra si aspetta che ogni uomo faccia il proprio dovere"
(Horatio Nelson) |
| | | | Registrato il: 07/05/2006 | Notabile
| Fornitore del Principe | | OFFLINE |
|
20/09/2009 11:53 | |
ichbinlucasanni, 19/09/2009 18.01:
in effetti il loro ladino è considerata più una lingua che un dialetto
La vera fonte dei diritti è il dovere...
Se ottempereremo tutti ai nostri doveri,
non dovremo andare lontano a cercare
i nostri diritti. (Gandhi) |
| | | | Registrato il: 28/03/2009 | Patrizio
| | OFFLINE |
|
21/09/2009 15:26 | |
Infatti è una lingua, al pari del sardo o dell' italiano, che si è formata dall' unione tra latino e retico (un popolo barbaro)..Nel maggior periodo di espansione il ladino si parlava anche da te, ichbinlucasanni...
Questa è la versione più italianizzata, il ladino della Val Gardena o della val Badia lo capisco poco anche io..
Saluti,
Il difensore di Thessalonica |
|
|